Escola de Cultura de Pau
CatalanEspañol (spanish formal Internacional)English (United Kingdom)
FacebookTwitter
La gestió de les armes i el retard en el procés de desmobilització a Nepal. (en castellà) PDF Imprimeix Correu electrònic
dijous, 15 d'abril de 2010 16:41

Vicenç Fisas, Director de l'Escola de Cultura de Pau, Universitat Autònoma de Barcelona.

El 21 de noviembre de 2006 se firmó un Acuerdo General de Paz en Nepal1 que ponía fin a diez años de un conflicto armado que se cobró la vida de 13.000 personas. El Acuerdo preveía el desarme y desmovilización de la guerrilla del Partido Comunista del Nepal (CPN-M), la reforma de las Fuerzas Armadas y la asistencia de Naciones Unidas en este proceso. Con anterioridad a la firma del acuerdo, a finales de agosto de 2006 el Secretario General de la ONU nombró al Sr. Ian Martin en calidad de Representante Personal para el Nepal. En el último informe del Secretario General de la ONU sobre el Nepal, fechado el 7 de enero de 2010, se señalaba que después de más de tres años, no se había alcanzado ningún acuerdo sobre cuestiones fundamentales, como la integración y la rehabilitación de los efectivos del ejército maoísta y la democratización del Ejército del Nepal.

El 8 de noviembre de 2006, la Alianza de los Siete Partidos y el CPN llegaron a un acuerdo general en el cual, a más de zanjar aspectos esenciales de la transición política, se estipularon las decisiones básicas sobre el acantonamiento de los combatientes del ejército maoísta, la restricción del Real Ejército del Nepal (que después pasaría a denominarse Ejército del Nepal) a sus cuarteles y los arreglos para el almacenamiento de armas y municiones en el período de transición hasta la elección de la Asamblea Constituyente. Al Consejo de Ministros provisional se le encomendó la tarea de adoptar medidas para democratizar el Ejército de Nepal, incluidas las decisiones generales relativas al número apropiado de efectivos, y establecer un comité especial encargado de supervisar, integrar y rehabilitar a los combatientes maoístas. Para desarrollar sus misiones de verificación, el Secretario General recomendó a principios de 2007 el establecimiento de una Misión de Naciones Unidas en Nepal (UNMIN), dirigida por un Representante Especial del Secretario General que actúa como jefe de la misión, con un mandato que abarcaba, entre otras funciones,

a) supervisar la gestión de las armas y ejércitos del CPN y del Gobierno de Nepal, incluido el acantonamiento de los combatientes maoístas y sus armas, municiones y artefactos explosivos improvisados en las zonas de acantonamiento designadas, que han de recibir apoyo del Gobierno; ayudar a la matriculación de combatientes y sus armas y supervisar al Ejército de Nepal a fin de velar por que permanezca en sus cuarteles, salvo otra disposición en los acuerdos pertinentes, y por que sus armas no se usen contra ninguna de las partes;

b) ayudar a las partes a dar efecto a su acuerdo sobre la gestión de armamentos y ejércitos mediante un Comité Mixto de Supervisión y Coordinación (CMSC) que, conforme a lo convenido por las partes, será presidido por la misión de las Naciones Unidas, con igual representación del ejército maoísta, el Ejército del Nepal y las Naciones Unidas.

El acantonamiento y la gestión de las armas
Los combatientes maoístas del CPN se concentraron en siete campamentos de acantonamiento, bajo la verificación y vigilancia de Naciones Unidas. Inicialmente se reunieron a 31.152 maoístas (19% de ellos mujeres), que después del recuento pasarían a 32.250 y se registraron 3.475 armas. En la periferia de cada uno de estos siete campamentos se crearon tres subcampamentos, o campamentos satélite, cuyas condiciones son responsabilidad del Gobierno del Nepal, no de Naciones Unidas. En los lugares de acantonamiento se presentaron quejas de falta de apoyo gubernamental en tres ámbitos fundamentales: la satisfacción de las necesidades alimentarias de los combatientes, debido al bajo nivel de las dietas, la disponibilidad de agua potable y limpia y el suministro de servicios de salud adecuados. Otro motivo de reclamo para el ejército maoísta fueron los importantes atrasos en el pago de los sueldos mensuales, que el gobierno relacionaba con la no devolución por parte de los maoístas de los bienes incautados durante el conflicto armado. A partir de septiembre de 2008 los sueldos mensuales pasaron de 3.000 a 5.000 rupias nepalesas (49’1 Euros).

Todas las armas y municiones, excepto las necesarias para la seguridad de los campamentos, 30 armas para la seguridad de cada uno de los siete campos y 15 armas para los 21 subcampamentos), fueron almacenadas en contenedores de forma segura en un solo sitio, y la llave estuvo en manos de los maoístas. La custodia de las armas y la seguridad del perímetro corrió a cuenta de una pequeña unidad de seguridad maoísta con un número claramente definido de armas, que incluía las necesarias para la seguridad personal de los líderes del CPN. Naciones Unidas vigiló con cámaras dicho lugar de almacenamiento, que disponían de sirenas de alarma. Todos los detalles técnicos fueron preparados conjuntamente por los maoístas, el Gobierno y Naciones Unidas. El Gobierno nepalí proporcionó los alimentos y todo lo necesario para los combatientes acantonados (incluidos 1’4 millones de dólares), y el Consejo de Ministros formó un comité especial para la integración de los combatientes maoístas.

El despliegue avanzado de 35 supervisores de armas autorizado el 1 de diciembre de 2006, junto con el apoyo de los expertos en registro del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y la Fuerza de Tareas Provisional, mecanismo nacional compuesto de veteranos nepaleses del ejército de la India, permitió empezar a registrar a los combatientes del ejército maoísta y sus armas a mediados de enero de 2007 y terminar la primera etapa del registro, incluido el almacenamiento de armas, en los acantonamientos a mediados de febrero. El 12 de abril de 2007 se terminó de registrar y almacenar las armas del Ejército de Nepal. Se registraron y almacenaron 2.855 armas en el cuartel de Chhauni en Katmandú. Este número corresponde al número almacenado por el ejército maoísta, sin contar las retenidas para la seguridad del perímetro y de los líderes. A partir de mediados de 2007, la UNMIN recurrió en gran medida a 10 equipos de supervisión conjunta, formados cada uno por un supervisor de las Naciones Unidas, uno del Ejército del Nepal y uno del ejército maoísta. Los equipos de supervisión conjunta fomentan la solución temprana y en espíritu cooperativo de controversias locales antes de que lleguen a niveles más altos y permiten responder rápidamente a incidentes que requieran ser investigados.

El Ejército nepalí quedó confinado en sus cuarteles con sus armas, municiones y equipo. Estos cuarteles constaban de seis emplazamientos de divisiones, 18 emplazamientos de brigada, 52 emplazamientos de batallones de infantería y 23 emplazamientos de compañías de infantería independientes desplegados en las sedes administrativas de distrito, con un total de 75 cuarteles. Almacenaron en un solo sitio una cantidad de armas equivalentes a las de los maoístas, y la llave de dicho almacén estuvo en manos del Ejército. El almacén estuvo vigilado por cámaras, y los detalles técnicos fueron también preparados conjuntamente por los maoístas, el Gobierno y Naciones Unidas. En caso de necesidad de examinar dichos almacenamientos, Naciones Unidas tenía autorización para hacerlo. El Consejo de Ministros preparó un plan detallado para la democratización del Ejército nepalí.

Las Naciones Unidas desplegaron hasta 186 oficiales militares desarmados y en traje civil, en servicio activo y en retiro, en calidad de supervisores calificados de los acantonamientos del ejército maoísta y los cuarteles del Ejército de Nepal, con la función de realizar inspecciones y vigilar la observancia del acuerdo sobre modalidades. El componente de supervisión del armamento está dirigido por un supervisor de armamento jefe y tiene un elemento de cuartel general basado en Katmandú y equipos en otros cuatro sectores regionales. Los sitios del Ejército del Nepal son supervisados por equipos móviles. El 23 de diciembre de 2007 concluyó la segunda etapa de registro (verificación) de los combatientes. El siguiente reto era el de la liberación de menores soldado (personal maoísta no cualificado).

Integración y rehabilitación del ejército maoísta
El 28 de octubre de 2008, justo antes de la visita del Secretario General de la ONU al Nepal, el Gobierno nepalí anunció la formación de un comité especial encargado de supervisar la integración y la rehabilitación del ejército maoísta, que sufría retrasos. El acuerdo suscrito el 25 de junio de 2008 por la Alianza de los Siete Partidos preveía que el comité estaría integrado por miembros de los “principales partidos”, tanto si estaban representados en el Gobierno como si no lo estaban. Algunos dirigentes políticos se mostraron contrarios a la integración de miembros del ejército maoísta en el Ejército del Nepal.

Tras una larga demora, el Comité Especial encargado de supervisar la integración y rehabilitación de los miembros del ejército maoísta se reunió por primera vez el 16 de enero de 2009, más de tres años después de firmarse el Acuerdo de Paz. Este Comité Especial quedó inactivo a raíz de la crisis política registrada en el primer semestre de 2009. El Comité, integrado por dos miembros de los partidos FDPM, CN, CPN(M) y CPN(UML), había sido presidido por el Presidente maoísta Prachanda hasta que renunció como Primer Ministro el 4 de mayo de 2009. La falta de acuerdo sobre quién debería presidir el Comité contribuyó a que se estancara su labor. A principios de 2010, este Comité Especial no había avanzado en su labor ni había examinado formalmente los proyectos de propuestas presentados por su Comité Temático.

Los menores soldado
El Equipo de Protección del Menor, integrado por un asesor internacional y un asesor nacional, continuó vigilando la situación de los niños que se encontraban en los acantonamientos del ejército maoísta y de los que habían sido liberados de forma extraoficial. En diciembre de 2008, el Representante Especial de las Naciones Unidas para la cuestión de los niños y los conflictos armados visitó Nepal para estudiar la situación de los menores soldado. El 11 de febrero de 2009 el Comité Especial solicitó al Gobierno que procediera a desmovilizar a los 4.008 efectivos del ejército maoísta considerados no aptos que se encontraban en los acantonamientos tras el proceso de verificación realizado por la UNMIN, incluidas 2.973 personas que en mayo de 2006 eran menores de edad y que permanecen acantonadas. El PNUD, la UNICEF y el Fondo de Población de las Naciones Unidas elaboraron un conjunto de medidas de apoyo para ofrecer a los efectivos desmovilizados considerados menores.

Tras varios meses de deliberaciones, el 16 de diciembre de 2009 se aprobó un plan de acción para dar de baja a los efectivos del ejército maoísta que según se constató eran menores, en el marco de la decisión de licenciar a todo el personal declarado no apto. Según ese plan el CPN-M se compromete a garantizar que los menores decidan con libertad e independencia a qué zona desean regresar o dónde desean reasentarse y reciban apoyo para su rehabilitación, si así lo desean. El 7 de enero de 2010 empezó el licenciamiento de 4.008 efectivos consideradas menores.

Minas y artefactos explosivos
Durante el conflicto del Nepal se produjeron numerosos tipos de artefactos explosivos improvisados, en una cantidad estimada entre 100.000 y 500.000. Conforme al acuerdo sobre modalidades, 52.000 de estos artefactos del ejército maoísta fueron recogidos en emplazamientos designados, a distancia prudencial de las principales zonas de acantonamiento. Los artefactos inestables fueron destruidos inmediatamente. Los estables se almacenaron en condiciones de seguridad bajo guardia armada del ejército maoísta durante 24 horas al día, conforme a un calendario respecto de su eventual destrucción. En los siete sitios de almacenamiento se depositaron 6’8 toneladas de explosivos, compuestos de explosivos a granel, artefactos explosivos improvisados y municiones y artefactos explosivos no detonados. Se prestó asesoramiento a los comandantes maoístas sobre la mitigación del riesgo de detonación accidental, y se les pidió que determinaran un lugar para establecer una zona de destrucción en cada sitio de acantonamiento.

La Dependencia de Minas instó a destruir rápidamente todos los artículos almacenados, en vista del peligro que crea la combinación de una acumulación de explosivos en las zonas de almacenamiento, las temperaturas en aumento y la antigüedad y estado de algunos de los explosivos. Con el apoyo financiero de los donantes, se contrató a una empresa basada en el Reino Unido, Armor Group, para que supervisara el almacenamiento de forma permanente e iniciara la destrucción de los elementos de máxima prioridad. Esta empresa constató que más del 90% de los artículos eran peligrosos para ser almacenados y deberían destruirse.

La Dependencia de Minas también capacitó a miembros del Ejército del Nepal a fin de ayudar a que se cumplan con las obligaciones que les corresponden en virtud del Acuerdo de Paz. Por recomendación de la UNMIN, el Gabinete decidió crear una entidad nacional para las actividades relativas a las minas dependiente del Ministerio de Paz y Reconstrucción. La entidad está formada por un comité directivo interministerial responsable de proporcionar orientación normativa y estratégica y un comité técnico con funciones de ejecución, ambos con representación maoísta. A finales de 2008, el Equipo de las Naciones Unidas de actividades relativas a las minas dejó de depender de la UNMIN y pasó a formar parte del equipo de las Naciones Unidas en el país, bajo la supervisión del Coordinador Residente. Para entonces se habían limpiado cinco de los 53 campos de minas existentes en el Nepal y otros tres se habían desminado parcialmente.
1 El presente informe está basado en los informes del Secretario General de la ONU sobre la solicitud de Nepal de asistencia de las Naciones Unidas en apoyo de su proceso de paz, concretamente los informes que van del 9 de enero del 2007 (S/2007/7) al 7 de enero de 2010 (S/2010/17).
 
improcesos

RESUM TRIMESTRAL:
Setembre de 2015 (en castellà)
Juny de 2015 (en castellà)
Març de 2015 (en castellà)
Setembre de 2014 (en castellà)
Juny de 2014 (en castellà)
Març de 2014 (en castellà)
INFORMES:
Acuerdos de paz y ratificación del estatuto de Roma de la corte penal internacional. (en castellà) Juny 2015
Freqüència de les rondes de negociació. (en castellà) Febrer 2015
Tema especial: CIUDADES NEGOCIADORAS EN 2013 Y 2014. (en castellà) Gener 2015
El procés de desarmament de l'IRA a Irlanda del nord. Lliçons per a Colòmbia. (2013, en castellà)
Roles de un proceso de paz. (2013)
Diplomacias alternativas en contextos de conflicto. (2013, en castellà)
"Directrices de las Naciones Unidas para una mediación eficaz" (2013, en castellà)
Overcoming obstacles: Crises in peace processes. (en anglès) Novembre 2010.
Mediation in armed conflicts. (en anglès) Novembre 2010.
Introducció als processos de pau. (en castellà) Març 2010
Processos de pau comparats. (en castellà) Abril 2010
Superant obstacles: Les crisis en els processos de pau. (en castellà) Setembre 2010
Diplomàcia ciutadana i diplomàcia paral·lela en conflictes armats. (en castellà) Octubre 2008
Es possible transformar les tensions en oportunitats per a la pau? (en castellà) Febrer 2008
Informe sobre la situació i tractament de les persones i institucions que participen en diàlegs o negociacions amb grups armats a fi i efecte d’obrir o consolidar un procés de pau.(en castellà, 14.11.2007)
Verificacions d'alto el foc (document del centre HD, 2004). (en castellà)
La gestió d'alto al foc enmig de les negociacions: Lliçons per al cas colombià. (en castellà)
MODELS DE PROCESSOS DE PAU Estudi comparatiu 1995-2005. Gener 2006
COMUNICATS:
Comunicat sobre el procés polític Basc. 10.06.10
El continent Africà, en el centre dels esforços de pacificació. 11.10.06
La falta de voluntat política posa en perill el procés de pau a Côte d’Ivoire. 29.09.06
European list of terrorist groups can harm some Peace Processes (en anglès) 03.10.05
DOCUMENTS NACIONS UNIDES I DE LA UNIÓ AFRICANA:
Gestionant els processos de pau. (1 volum) (en anglès) 01.07.2013
Gestionant els processos de pau. (2 volum) (en anglès) 01.07.2013
Com abordar la violència sexual relacionada amb els conflictes en el decurs de les hostilitats i en els acords de cesament d'hostilitats. (en castellà i anglès) 15.10.2012
Guía per a una mediació efectiva. (en castellà i anglès) 05.07.2012
Enfortiment de la funció de mediació en l'arranjament pacífic de controversies, la prevenció de conflictes i la seva solució. (en castellà i anglès) 25.06.2012
Diplomàcia preventiva. (en anglès) 26.08.2011
Resolució 1325. (en anglès) 31.10.2000
ESTRATÈGIA NOVIOLENTA:
- "Sobre el conflicto noviolento estratégico: Entendiendo sus principios básicos", Robert L. Helvey. http://www.aeinstein.org
- "De la dictadura a la democracia", Gene Sharp. http://www.aeinstein.org
- "Civil Resistance and Power Politics", Adam Roberts y Timothy Garton Ash. http://ukcatalogue.oup.com
- The Albert Einstein Institution: www.aeinstein.org
- Resistencia civil en Wikipedia: http://en.wikipedia.org
- Links: http://cis.politics.ox.ac.uk/research/Projects/civ_res_links.asp
- "People Power and Protest since 1945: a bibliography on nonviolent action", April Carter, Howard Cñark and Michael Randle
http://www.civilresistance.info

- "Teoría e historia de la revolución noviolenta", Jesús Castañar, Virus Editorial, 2013, 327p
Webs sobre processos de pau i negociació
Algunes adreces útils sobre diplomàcia ciutadana


Plaça del Coneixement - Edifici MRA (Mòdul Recerca A), UAB, 08193 Bellaterra, España - Tel. (+34) 93 586 88 48 
    Fax. (+34) 93 581 32 94 - escolapau@uab.cat